BIBLIOGRAPHY

Akamatsu, C., and D. Stewart. (1989). The Role of Fingerspelling in Simultaneous Communication. Sign Language Studies 65: 361 - 372.

Amastae, J., and L. Elias-Olivares (Eds.). (1982). Spanish in the United States: Sociolinguistic aspects. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Auer, J.C.P. (1984). Bilingual conversation. Philadelphia: John Benjamins.

Baker, C. (1978). How does "sim-com" fit into a bilingual approach to education? in F. Caccamise (Ed.), American Sign Language in a bilingual, bicultural context: Proceedings of the second national symposium on sign language research and teaching.

Barakat, R. (1969). Gesture systems. Keystone Folklore Quarterly 14: 105 - 121.

Barber, E. (1980). Language acquisition and applied linguistics. ADFL Bulletin 12: 26 - 32.

Battison, R. (1978). Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD.: Linstok Press.

Bedford, D. (1985). Spontaneous playback of the second language: A descriptive study. Foreign Language Annals 18: 279 - 287.

Bellugi, U. and S. Fischer. (1972). A comparison of sign language and spoken language: Rate and grammatical mechanisms. Cognition 1: 173 - 200.

Bernstein, M., M. Maxwell, and K. Matthews. (1985). Bimodal or bilingual communication? Sign Language Studies 47: 127 - 140.

Birdwhistell, R. (1952). An introduction to kinesics: An annotated system for analysis of body motion and gesture. Washington, D.C.: Foreign Service Institute.

____________. (1970). Kinesics and context. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Blom, J. and J. Gumperz. (1971). Social meaning in linguistic structure: Code-switching in Norway. In J. Gumperz. Language in social groups. Stanford: Stanford University Press.

Bochner, J., and J. Albertini. (1988). Language varieties in the deaf population and their acquisition by children and adults. In M. Strong (Ed.), Languagelearning and deafness. Cambridge: Cambridge University Press.

Bornstein, H. (1979). Systems of sign. In L. Bradford and W. Hardy (Eds.), Hearing and hearing impairment. New York: Grune and Stratton.

Bornstein, H. and J. Pickett. (1976). Coordination of spoken and Signed English. Unpublished paper. Washington, D.C. : Gallaudet College.

Bull, P. (1981). Body movement scoring system. In The social functions of speech related body movement. SSRC End-of-grant report, HR 6404/2.

Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Foris: Dordrecht.

Cohen, A. (1977). The communicative function of hand illustrators. Journal of Communication 27: 53 - 63.

_____________, and R. Harrison. (1973). Intentionality in the use of hand illustrators in face-to-face communication situations. Journal of Personal and Social Psychology 28: 276 - 279.

Cokely, D. (1979). Pre-college programs: Guidelines for manual communication. Washington, D.C.: Gallaudet College.

______________. (1980). Sign language: Teaching, interpreting, and educational policy. In C. Baker and R. Battison (Eds.), Sign language and the Deaf community. Silver Spring, MD: National Association of the Deaf.

Condon, W. (1976). An analysis of behavioral organization. Sign Language Studies 13: 285 - 318.

Craig, D. (1971). Education and Creole English. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages. London: Cambridge University Press.

Crandall, K. (1974). A study of the production of chers and related sign language aspects by deaf children between the ages of three and seven years. Unpublished doctoral dissertation, Northwest University.

Crystal, D. (1986). A dictionary of linguistics and phonetics, second edition. Oxford: Basil Blackwell, Ltd. ________________. (1987). The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.

Dabene, L., and J. Billiez. (1986). Code-switching in the speech of adolescents born of immigrant parents. Studies in Second Language Acquisition 8: 309 - 325

Davis, J. (1989). Distinguishing language contact phenomena in ASL interpretation. In C. Lucas (Ed.), The sociolinguistics of the Deaf community. San Diego: Academic Press, Inc.

Deucher, M. (1978). Diglossia in British Sign Language. Bloomington, Indiana : Indiana University Linguistics Club.

Di Pietro, R. (1977). Code-switching as a verbal strategy Among bilinguals. In Current themes in linguistics bilingualism, experimental linguistics, and language typologies, pg. 3. Washington, D.C.: Hemisphere Publishing Corporation.

___________________. (1987). Strategic interaction: Learning language through scenarios. Cambridge: Cambridge University Press.

Dittman, A. (1972). The body movement - speech rhythm relationship as a cue to speech encoding. In A. Siegman and B. Pope (Eds.). Studies in dyadic communication. New York: Pergamon Press.

_____________ and L. Llewellyn. (1968). Relationships between vocalizations and head nods as listener responses. Journal of Personality and Social Psychology 9(1): 79 - 84.

Duran, R. (Ed.). (1981). Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: ABLEX.

Efron, D. (1941). Gesture and environment. New York: King's Crown Press. Current ed.: Gesture, race, and culture, (1972). The Hague: Mouton.

Eibl-Eibesfelt, I. (1972). Similarities and differences between cultures in expressive movements. In R. Hinde (Ed). Non-verbal communication. Cambridge: Cambridge University Press.

Ekman, P. and W. Friesen. (1969). The repertoire of non- verbal behavior: Categories, origins, usage, and coding. Semiotica 1: 49 - 98.

_________________. (1972). Hand movements. The Journal of Communication 22: 353 - 374.

__________________. (1974). Nonverbal behavior and psychopathology. In R. Friedman and M. Katz (Eds.) The psychology of depression: Contemporary theory and research. New York: Wiley.

Engel, W. (1976). Linguistic and kinesic correlations in code switching. In W. McCormack and S. Wurn (Eds.) Language and man: Anthropological issues. The Hague: Mouton.

Faglioni, P., and A. Basso. (1985). Historic perspectives on neuroanatomical correlates of limb apraxia. In E. Roy (Ed.) Neuropsychological studies of apraxia and related disorders. North-Holland: Elsevier Science Publishers B.V.

Fischer, S. (1978). Sign languages and creoles. In P. Siple. (Ed.), Understanding language through sign language research. New York: Academic Press.

Fishman, J. (1971). The Sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. In J. Fishman (Ed.), Advances in the sociology of language 1. The Hague: Mouton.

Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word 15: 325 - 340.

Foldi, N., M. Cicone, and H. Gardner. (1983). Pragmatic aspects of communication in brain-damaged Populations. In S. Segalowitz (Ed.) Language functions and brain organization. Orlando: Academic Press.

Frey, S., and M. von Cranach. (1973). A method for the assessment of body movement variability. In M. von Cranach and I. Vines (Eds.), Social communication and movement. London: Academic Press.

Gaustad, M. (1988). Development of vocal and signed communication in deaf and hearing twins of deaf parents. In M. Strong (Ed.), Language learning and deafness. Cambridge: Cambridge University Press.

Geers, A., and B. Schick. (1988). Acquisition of spoken and signed English by hearing-impaired children of hearing- impaired or hearing parents. Journal of Speech and Hearing Disorders 53: 136 - 143.

Genishi, C. (1981). Codeswitching in Chicano six-year- olds. in R. Duran (Ed.) Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: ABLEX.

Gibbons, J. (1987). Code-mixing and code choice: A Hong Kong case study. Clevedon: Multilingual Matters.

Graham, J. A., and M. Argyle. (1975). A cross-cultural study of the communication of extra-verbal meaning by gestures. International Journal of Psychology 10: 57 - 69.

Griffith, P. (1985). Mode-switching and mode-finding in a hearing child of deaf parents. Sign Language Studies 48: 195 -221.

Grosjean, F. (1979). A study of timing in a manual and a spoken language: American Sign Language and English. Journal of Psycholinguistic Research 8: 379 - 405.

_________________. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Gumperz, J. (1982). Conversational code switching. In Discourse strategies. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Heller, M. (Ed). (1988). Code-switching: Anthropological and sociolinguistic perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.

Jacobs, L. (1974). A Deaf adult speaks out. Washington, DC: Gallaudet College Press.

Jacobson, R. (1982). The social implications of intra- sentential code-switching. In J. Amastae and L. Elias- Olivares (Eds.), Spanish in the United States. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Kendon, A. (1980). Gesticulation, speech, and the gesture theory of language origins. In W. Stokoe (Ed.) Sign and culture. Silver Spring, MD: Linstok Press. ________________. (1983). Gesture and speech: How they interact. In J. Weimann and R. Harrison (Eds.) Nonverbal interaction. Beverly Hills: Sage Publications.

________________. (1984). Some uses of gesture. In D. Tannen and M. Saville-Troike (Eds.), Perspectives on silence. Norwood, NJ: Ablex.

_________________. (1988). How gestures can become like words. In F. Poyatos. Cross-Cultural Perspectives in Non-Verbal Communication. Toronto: C. J. Hogrefe.

Klavans, J. (1985). The syntax of code-switching: Spanish and English. In L. King and C. Maley (Eds.). (1985). Selected papers from the XIIIth linguistic symposium on Romance languages. Philadelphia: John Benjamins.

Klima, E., and U. Bellugi. (1979). The signs of language. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Kluwin, T. (1981). The grammaticality of manual representations of English in classroom settings. American Annals of the Deaf 127: 417-421.

Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.

_________________. (1983). The din in the head, input, and the Language Acquisition Device. Foreign Language Annals 16:41 - 44.

Labov, W. (1966). The Social stratification of English in New York City. Arlington, Va: Center for Applied Linguistics.

(972). Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Lance, D. (1975). Spanish-English code- switching. In E. Hernandez-Chavez and A. Cohen (Eds.). El lenguaje de los Chicanos. Arlington, VA: Center for Applied Linguistics.

Lederberg, A. and C. Morales. (1985). Code-switching by bilinguals: Evidence against a third grammar. In Journal of Psycholinguistic Research 14: 113 - 136.

Lee, D. (1982). Are there really signs of diglossia? Re- examining the situation. Sign Language Studies 35:127 - 152.

Lieberman, P. (1975). On the origins of language: An introduction to the evolution of human speech. New York: MacMillan Publishing Company.

Lindenfeld, J. (1971). Verbal and non-verbal elements in discourse. Semiotica 3: 223 - 233.

Lucas, C., and C. Valli. (1989). Language contact in the American Deaf Community. In C. Lucas (Ed.), The sociolinguistics of the Deaf Community. San Diego: Academic Press, Inc.

Marmor, G., and L. Petitto. (1979). Simultaneous communication in the classroom: How well is English grammar represented? Sign Language Studies 23: 99 -136.

Maxwell, M., and M. Bernstein. (1985). The Synergy of sign and speech in simultaneous communication. Applied Psycholinguistics 6: 63 -81.

Mayberry, R. (1978). Manual Communication. in H. Davis, and S. Silverman (Eds.), Hearing and Deafness (4th ed.) New York: Holt, Rinehart, and Winston.

McClure, E. (1981). Formal and functional aspects of codeswitched discourse of bilingual children. In R. Duran (Ed.), Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: ABLEX.

______________ and M. McClure. (1975). Ethnoreconstruction. In Mid-America Linguistics Conference Papers. Lawrence: University of Kansas.

McCormack, W. and S. Wurn (Eds.) (1976). Language and man: Anthropological issues. The Hague: Mouton.

McNeill, D. (1979). The conceptual basis of language. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

______________. (1985). So you think gestures are non- verbal? Psychological Review 92: 350 - 371.

_______________. (1986). Iconic gestures of children and adults. Semiotica 62: 107 - 128.

_______________. (1992) Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: The University of Chicago Press.

________________ and E. Levy. (1982). Conceptual representations in language activity and gesture. In R. Jarvella and W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics. Chichester: Wiley.

Meadow, K. (1966). The early effect of manual communication and family climate on the deaf child's development. Unpublished Doctoral Dissertation. University of California at Berkeley.

___________. (1972). Sociolinguistics, sign language, and the Deaf Sub- Culture. In T. O'Rourke (Ed.), Psycholinguistics and total communication: The state of the art. Silver Spring, MD: American Annals of the Deaf.

Mehrabian, A. (1968). Inference of attitude from the posture, orientation, and distance of a communicator. Journal of Personality and Social Psychology 10: 26 - 30.

____________ and N. Williams. (1969) Non-verbal concommitants of perceived and intended persuasiveness. Journal of Personality and Social Psychology 13: 37 - 58.

Meloni, C. (1982). Code switching and interference in the speech of an Italian/English bilingual child: Age 3.10 to 5.6 years. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 14: 115 - 123.

Messing, L. (1990). Bimodal communication. The sixteenth LACUS forum. Lake Bluff, Illinois: LACUS.

Moores, D. (1972). Communication - some unanswered questions and some unquestioned answers. T. O'Rourke (Ed.), Psycholinguistics and total communication: The state of the art. Silver Spring, MD: American Annals of the Deaf .

Morris, D., P. Collett, P. Marsh, and M. O'Shaughnessy. (1979). Gestures: Their origins and distribution. London: Jonathon Cape.

Nartey, J. (1982). Code-switching: Interference or faddism? Language Use Among Educated Ghanians. Anthropological Linguistics 24(2): 183 - 192.

Ogden, P., and S. Lipsett. (1982). The silent garden: Understanding the hearing impaired child. New York: St. Martin's Press.

Padden, C. (1980). The Deaf Community and the Culture of Deaf People. in C. Baker and R. Battison (Eds.). Sign Language and the Deaf Community. Silver Spring, MD: The National Association of the Deaf.

Petersen, J. (1988). Word-internal code-switching in a bilingual child's grammar. Linguistics 26: 479 -493. Pfaff, C. (1982). Constraints on language mixing: Intra-Sentential code- switching and borrowing in Spanish/English. In J. Amastae, and L. Elias-Olivares (Eds.). Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Pittenger, R. E., C. F. Hockett, and J. J. Danehy. (1960). The first five minutes: A sample interview analysis. Ithaca, New York: Martineau.

Platt, J. (1980). The Lingua Franche of Singapore: An investigation into strategies of inter-ethnic communication. In H. Giles, W. Robinson, and P. Smith (Eds.),Language: social psychological perspectives. Oxford: Pergamon Press.

Poplack, S. (1979) Sometimes I'll start a sentence in English, y termino en espaol.

. (1981). Syntactic structure and social function of code- switching. In R. Duran, Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: ABLEX.

______________. (1982). `Sometimes I'll start a sentence in English y termino en Espanol': Toward a typology of code-switching. In J. Amastae, and L. Elias-Olivares (Eds.). Cambridge, MA: Cambridge University Press.

______________. (1987). Language status and language accommodation along a linguistic border. In Lowenberg (Ed). Georgetown University Round Table on languages and linguistics (1987): Language spread and language policy: Issues, implications, and case studies. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

. (1988). Constraining patterns of code- switching in two communities. In M. Heller (Ed). (1988). Code-switching: Anthropological and sociolinguistic perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.

Prinz, P., and E. Prinz. (1981). Acquisition of ASL and spoken English by a hearing child of a deaf mother and a hearing father: Phase II, early combinatorial patterns. Sign Language Studies 30: 78 - 88.

Rogers, W. T. (1978). The contribution of kinesic illustrators toward the comprehension of verbal behavior within utterances. Human Communication Research 5: 54 - 62.

Sankoff, D., and S. Poplack. (1981). A formal grammar for code-switching. In Papers in Linguistics: International Journal of Human Communication. Vol. 14: 3 - 45.

Scheflin, A. E. (1964). The significance of posture in gesture systems. Psychiatry 27: 316 - 331.

Schein, J. and M. Delk. (1974). The deaf population of the United States. Silver Spring, MD: The National Association of the Deaf.

Schiff, N. and I. Ventry. (1976). Communication problems in hearing children of deaf parents. Journal of Speech and Hearing Disorders 41: 348 - 358.

Schlesinger, H. (1972). Language acquisition in four deaf children. Hearing and Speech News 40: 4 - 28.

Scotton, C. (1987). Code switching and types of multilingual communities. In Lowenberg (Ed). Georgetown University Round Table on languages and linguistics 1987: Language spread and language policy: Issues, implications, and case studies. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

______________. (1988). Code switching as indexical of social negotiations. In M. Heller (Ed). Code-switching: Anthropological and sociolinguistic perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter

Siegman, A. and B. Pope (Eds.). (1972). Studies in dyadic communication. New York: Pergamon Press.

Slama-Cazacu, T. (1976). Nonverbal components in message sequence: Mixed syntax. In W. McCormack and S. Wurm (Eds.), Language and man: Anthropological issues. The Hague: Mouton

Stokoe, W. (1969). Sign language diglossia. Studies in Linguistics 21: 27-41.

_____________. (1970). CAL conference on sign languages. The Linguistic Reporter 12 (2): 5 - 8.

_____________. (1973). Sign syntax and human language capacity. The Florida FL Reporter 11: 52 - 53.

_____________ (Ed.). (1980). Sign and Culture. Silver Spring, MD: Linstok Press.

, W., D. Casterline, and C. Croneberg. (1965). A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles. Silver Spring, MD: Linstok Press.

Strong, M., and E. Charlson. (1987). Simultaneous communication: Are teachers attempting an impossible task? American Annals of the Deaf 132: 376 - 382.

Stuckless, E., and J. Birch. (1966). The influence of early manual communication on the linguistic development of deaf children. American Annals of the Deaf 111: 456 - 460, 499 - 504.

Taylor, D., and L. Royer. (1980). Group processes affecting anticipated language choice in intergroup relations. In H. Giles, W. Robinson, and P. Smith (Eds.), Language: Social psychological perspectives. Oxford: Pergamon Press.

Tervoort, B. (1961). Esoteric symbolism in the communication behavior of young deaf children. American Annals of the Deaf 106: 436 - 480.

______________. (1973). Could there be a human sign language? Semiotica 9: 347 - 382.

Timm, L. (1975). Spanish-English code-switching: El porque y how-not-to. In Romance Philology 10: 473 - 482.

Titone, R. (1987). The bilingual personality as a metasystem - the case of code switching. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 19: 1 - 11.

Valdes, G. (1981). Codeswitching as deliberate verbal strategy: A microanalysis of direct and indirect requests among bilingual Chicano speakers. In R. Duran (Ed.), Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: ABLEX.

Volterra, V. (1981). Gestures, signs, and words at two years: When does communication become language? Sign Language Studies 33: 351 - 361.

Weiner, M., S. Devoe, S. Rubinow, and J. Geller. (1972). Nonverbal behavior and nonverbal communication. Psychological Review 79: 185 - 214.

Woodward, J. (1973). Implication lects on the deaf diglossic continuum. Unpublished Ph.D. dissertation, Georgetown University.

______________ and H. Markowicz. (1980). Pidgin sign languages. In W. Stokoe (Ed.) Sign and culture. Silver Spring, MD: Linstok Press.

Woolford, E. (1983). Bilinguial code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry 14(3): 520 -536.


appendices
Back to my dissertation page